Today, I teach you a german word, "Doch"
Because I just realized there isn't really an equivalent in english, and it is one of the most important words in german, probably one of the first words any german child learns after "yes" "no" and "heil hitler".
"Doch" is used when you contradict/refute. Like when yes/no are ambiguous.
> You didn't do your homework, did you?
< Yes (I didn't do it)
< No (I didn't do it)
Both yes and no are ambiguous because of the way the question is posed, correctly, you would have to add another sentence to clarify: "Yes, I did" or "No, I did".
In german, you have a word to resolve this: Doch. In german, when asked "Hast du deine Hausaufgaben nicht gemacht?, you say "Doch!", which in this context would mean "You're wrong, I did do my homework"
picture unrelated (gf wore combat boots for the first time today)
Bernd
Thu, 28 Nov 2024 03:01:47 GMT
No. 24906646
>>24906651
In English you'd say "I did" or "I didn't"
Bernd
Thu, 28 Nov 2024 03:03:10 GMT
No. 24906651
>>24906666
>>24906646
It's still not a not a refutation clause.
< "You forgot to do your homework?"
> "I did!"
Bernd
Thu, 28 Nov 2024 03:12:19 GMT
No. 24906666
>>24906707
>>24906651
in that question yes and no are not ambiguous answers, thoughever
Bernd
Thu, 28 Nov 2024 05:01:17 GMT
No. 24906916
>>24907067
it seems to be used as either "to the contrary" or "no way!", is that right?
Bernd
Thu, 28 Nov 2024 05:48:46 GMT
No. 24907067
>>24906916
or a "Well ackhsually" depending on context
Bernd
Thu, 28 Nov 2024 06:39:49 GMT
No. 24907209
swede subhumans stole it and transformed it to 'dock'
Bernd
Thu, 28 Nov 2024 06:51:47 GMT
No. 24907239
robwords talked about infirmative yes (as opposed to affirmative yes) in couple vids, #10 on things english doesnt have and #6 "si" being untrasnlatable to english
https://www.youtube.com/watch?v=6lhxxiqqlQY
https://www.youtube.com/watch?v=9qFNJo1xgGI
Youtube started reccing the channel some week ago and I found it fascinating